Древние греки вели свое происхождение от сына Прометея — Девкалиона, отца Эллина. Поэтому они эллинами называли и себя, а страну свою — Элладой. Древняя Греция состояла из независимых рабовладельческих городов-государств, возникших около двух с половиной тысяч лет назад на южной территории Балканского полуострова и окружавших его островах. Между рабовладельцами и рабами, аристократией и народом, имущими и неимущими происходила классовая борьба.
Эллины сложили чудесные мифы. В них отражены воспоминания о походах и битвах, воспеты подвиги героев. Эти сказания передавались из уст в уста, от отца к сыну, от деда к внуку. Большинство древнегреческих мифов известно по «золотым сочинениям» Гомера («слагающего стихи») — «Илиаде» и «Одиссее». Предполагают, что Гомер жил в XI веке до нашей эры.
Изумительная способность олицетворять силы и явления природы, дела и свойства людей в ярких образах сделала эллинскую мифологию, ее рассказы о богах и богинях, титанах и героях неиссякаемым источником развития искусства.
Эллинская мифология имеет большое значение для исторической науки как памятник, который, по словам Маркса, отразил детство человеческого общества там, где оно развилось всего прекраснее.
Президент Всесоюзного географического общества Л. С. Берг записал казахскую сказку, похожую на древнегреческий миф об одноглазом циклопе Полифеме.
«Я вел исследования на берегах Аральского моря, — вспоминал академик. — В конце лета тысяча девятисотого года наше судно пристало к тому месту, где теперь расположен город Аральск. Тогда здесь кругом расстилалась пустыня. В ней кое-где кочевали казахи. Был чудесный тихий вечер. Мы решили отправиться на берег. Разбили там палатку. Спутники мои казахи развели костер. Сидя около огня, беседовали.
Я понимал по-казахски и тотчас же уловил несколько фраз, содержание которых меня изумило. Я понял, что слышу древнюю сказку.
…Давно-давно казахский богатырь Утым-батыр проезжал верхом с шестью спутниками по этому берегу. Своими зоркими глазами Утым-батыр заметил, что на горе стоит высокий человек и пасет баранов. Подъехал богатырь ближе и, к своему ужасу, увидел перед собой великана Деу с одним глазом посреди лба. Всадники в страхе повернули лошадей и попытались бежать. Но куда там! Великан нагнал их, связал несчастным руки за спиной и вместе с баранами погнал к себе домой. Там Деу выбрал самого жирного из пленников, отвернул громадный камень, служивший дверью, и увлек свою жертву внутрь пещеры. Зарезав пленника, он стал жарить его на костре. Деу завалил вход в пещеру громадным камнем. В ожидании, пока изжарится мясо, великан заснул около костра. Тогда Утым-батыр сказал: «Перегрызите зубами мои путы и освободите мне руки».
Когда это было сделано, Утым-батыр освободил своих товарищей. Пленники пытались сдвинуть камень, закрывавший вход, но камень был слишком велик. Тогда Утым-батыр снял мясо с вертела, положил вертел в огонь и, когда тот раскалился, воткнул его в глаз Деу. Проснувшись от боли, ослепленный великан в бешенстве начал метаться по пещере и при этом вышиб ногою камень. Пленники воспользовались этим и убежали».
Где-то на берегах Аральского моря спустя три тысячи лет после того, как Гомер рассказал эту сказку в «Одиссее», она вновь воскресла в памяти казахских скотоводов. Казахская и эллинская сказка очень похожи. В обоих случаях путешественники встречают одноглазого великана, пасущего баранов. И там, и тут он быстро запирает вход в пещеру громадным камнем, который не могут сдвинуть десяток людей. И у эллинов, и у казахов великан убивает пленника. Но самое удивительное — одинаков способ освобождения из пещеры: ослепление великана колом. Аналогичная сказка об одноглазом великане-людоеде известна многим народам Европы и Азии.
Загадка, почему похожие мифы, сказки, песни и пословицы встречаются у народов, не соприкасавшихся друг с другом и, следовательно, не имевших никакой возможности их заимствовать, объясняется тем, что под влиянием однородных условий жизни и при одинаковом уровне развития сознания у людей часто складываются одинаковые представления об окружающем мире. Вот почему у племен, живущих в различных местах земного шара, но находящихся на одном и том же уровне общественного развития, можно найти много сходных мифов и сказок. Это не исключает того, что местные условия жизни народов, их быт, нравы и характер оказывают огромное влияние на устное творчество.